Наверх
Daria, 35 - 18 февраля 2010 16:21
[B][FONT=Times][COLOR=red]Нецензурная лексика(итальянская)
Battona - Потаскуха, шлюха; Bastarda/o - ублюдок. Окончание на "-о" относится к мужчине. На "-а" к женщине. Buca di culo - жопа Сazzo - х*й, хрен. В разных значениях. К примеру "che cazzo vuoi da me?" - "какого хрена от меня хочешь?" а вот импульсивное "che cazzo!!!" можно перевести как "что за нах#й" Cagata - фигня, х**ня. Cagna - сука Gnocca - клевая девченка, классная телка. Neanche un cazzo - ни хрена. Разумеется, возможен и более грубый вариант перевода. Cavoli - грубая форма выражения "ничего себе!!" Cavolata - фигня. Cazzata - фигня, х**ня. Cazzarola - фигня, х**ня, употребляется как импульсивное выражение. Пришел факс об увольнении: "Cazza rola!!!" Che culo - какое счастье, какая жопа (в позитивном смысле). Che palle - какое занудcтво (грубое) Cornuto - рогоносец Сulo - задница. "Che grande culo!" - "какая большая задница! А вот "il buco del culo" (дырка в заднице), означает русскоязычный вариант слова "жопа" Fessa- п**да (употребляется редко. Похоже, что диалектовое словечко) Figa - п**да Здесь, правда, можно перевести фразу "Che bella figa" как "какая красивая бабенка (телка, и т.д)" Figlio/a di putana - сукин сын, сукина дочь. Figata - клевая штука. Girare i coglioni - динамить (очень грубо) Incazzato/a - охреневший/ ая , ох**евший /ая, сильно рассерженный (грубо) Incoglionito/a - ох**вший /ая Merda - говно, дерьмо Minchia - грубое короткое экспрессивное выражение. Pezzo di merda - кусок дерьма (говна) Pirla - жопа (Миланский диалект) Часто употребляется в ироничной форме "ma che pirla!" - ну что за жопа! Pompino - минет. Porco schifo - дословно - "грязный противный". Употребляется как характеристика чего-то неодушевленного. Porco cane - грязная собака Porca troia - грязная шлюха Putana - проститутка, шлюха. Porca putana" - грязная проститутка (шлюха) Puzza - вонючка Rompere il cazzo - морочить голову (очень грубо) Rompere le palle - морочить голову (очень грубо) Rompere le scatole - морочить голову (грубо) Rompere i coglioni - морочить голову (очень грубо) Schifo - гадость, пакость, мерзость. Часто употребляется, когда выражают отношение к качеству какого-то продукта: "che schifo!" - "какая гадость!" Scopare - трахаться Sfigato/а - невезунчик. Sega - процесс мастурбации у мужчин Stronzo - засранец Stare sul cazzo - осточертеть, задолбать. Troia - шлюха Trombare - трахаться Vai a cagare - дословно - "иди срать", более благозвучно можно перевести как "иди нафиг". Vaffanculo - пошел в жопу. Часто, правда, когда что-то падает, ломается в руках, не получается, также произносится это слово... как можно перевести, пусть подскажет Ваша фантазия! Vattene! - Пошел отсюда, отвали (грубо)! [/COLOR][/FONT][/B]
Добавить комментарий
Комментарии: 0
|