Наверх
Ляля, 60 - 13 декабря 2009 21:35Отредактировано:13.12.09 21:36
2.У меня приступ величия. Я как только наталкиваюсь на наркоманов, то начинаю яростную пропаганду здорового образа жизни. Набрасываюсь, как фурия. Пишу в службу поддержки, чтоб запретили публиковать талантливые сабжи морфинистов, кокаинистов и прочей нечисти. Так что Вы думаете?! За последнее время ничего не удаётся опубликовать противонаркотическое. Комменты или не загружаются, или срываются. Впечатление, что сайту платят за пропаганду кокаина в основном и немного приплачивают за героин. А Я МЕШАЮ! Корону на ушах надо поправить, да? Меня это так расстраивает. Молодёжь. Жалко их, до слёз, не понимают, что такое беспомощность. 3.Пример ясновидения. Виктор Цой – гастарбайтер. На фото это видно ясно. Есть поющие гастарбайтеры, есть не поющие. А кто такие гастарбайтеры? Приезжие? Вот, Брукса Стокер гастарбайтер? А я гастарбайтер?
Добавить комментарий
Комментарии: 31
Gastarbeiter - "гастарбайтер" немецкое слово. Означает ни что иное, как "гостевой рабочий". Мне кажется это звучит лучше, чем "лимита"
Показать ответы (21)
А вот тут, Гуленька, у тебя ошибочка в терминологии, а не в грОматике.
Показать ответы (6)
Цой приехал в Питер, когда ещё о развале Союза ещё никто и помыслить не мог. И все мы жили тогда в Великом и Могучем. Да и о слове таком, "гастарбайтер", никто не слыхивал. Так что приезжего корейца Цоя можно было называть как угодно, но не гастарбайтером, который является приезжим из другой страны. А Цоя скорее лимитой назвать можно. Как и моего любимого Шевчука. А что касается грамматики - цитирую В. Драгунского: "Плювал я на громатику" :) :rose:
в конце 80-х ругательным было лимита... а в начале прошлого века было за правило что все дворники- казанские татары... главное что бы "гастарбайтеры" приносили новое а не переносили свое старое...
Показать ответы (4)
|