Наверх
zelma, 71 - 8 апреля 2009 14:10
Все
Матерно-русские словари – таблички из двух колонок – заводчанам выдали несколько дней назад и приказали выучить их наизусть, передает «Интерфакс» со ссылкой на местные СМИ. Таким образом руководство завода надеется повысить культурный уровень рабочих. Теперь вместо отборной брани в цехах звучат фразы «разница не принципиальна», «не отвлекай меня, я занят», «ваше поведение не соответствует моим ожиданиям», «кажется, мы что-то упустили из виду» или лаконичное «вау!». Мороженщики признаются, что, рассказывая родственникам и друзьям о нововведении, чаще всего слышат в ответ «я поражен!» – или матерный аналог этого предложения.
Добавить комментарий
Комментарии: 29
Супер!!!Надо ввести это в школах, как обязательный предмет
Показать ответы (1)
Я думаю, что они "отрываются" в других местах!
Показать ответы (4)
При всей пошлости, похабности... мата, у него есть положительное качество - выброс энергии, который не возможен при произнесении других слов. В данном случае имеется ввиду употребление мата действительно в острой ситуации, а не через слово, как это более привычно у наших людей!
Неужели это правда? А поражена! ;)
Показать ответы (3)
:D :D :D Я поражен! :D :D :D
Показать ответы (17)
Надо подумать над своей речью... :D :D :D Особенно за рулем! Быть может, есть аналог эмоциям, которые иногда плещут через край :sock: , кроме мата. Хотя... вряд ли. Занятный пост! :D |