Элли - это за мной грех))) никак до твоей странички не доберусь, что на Самиздате. Но она у меня припрятана как самая сладкая и вкусная конфета. И вот когда нибудь - когда не будет вечно несвоевременных дел - я сделаю себя чашку сладкого какао и погружуст в твой прекрассный мир :heart:
Элли - это за мной грех))) никак до твоей странички не доберусь, что на Самиздате. Но она у меня припрятана как самая сладкая и вкусная конфета. И вот когда нибудь - когда не будет вечно несвоевременных дел - я сделаю себя чашку сладкого какао и погружуст в твой прекрассный мир :heart:
Андрюш - я тоже очень люблю стихи на укринском, надеюсь твои тоже когда-нибудь почитаю)
Юлинька - если послушать - он как переливы колокольчиков, точно тебе говорю)
Андрюш - я тоже очень люблю стихи на укринском, надеюсь твои тоже когда-нибудь почитаю)
Юлинька - если послушать - он как переливы колокольчиков, точно тебе говорю)
- Софи, ты ЧУДО!!!! - Без перьев!!! ;) и хоть я не знаю украинского, но я полюбил его уже давно, и я ЧУВСТВУЮ....
- УМНИЧКА!!!!!
- И - спи, пожалуйста..... Ну хоть ты за меня выспись...
- Софи, ты ЧУДО!!!! - Без перьев!!! ;) и хоть я не знаю украинского, но я полюбил его уже давно, и я ЧУВСТВУЮ....
- УМНИЧКА!!!!!
- И - спи, пожалуйста..... Ну хоть ты за меня выспись...
украинский и правда очень красиво звучит, но только литературный... а большинство людей у нас разговаривают на суржике - это смесь украинского и русского. Довольно грустно все это слышать - я потому и разговариваю в основном на руссском, потому что говорить на таком языке стыдно. Но у нас с этим делом сейчас намного лучше - в школах теперь все предметы читаются на украинском и я по племяшке своей вижу, что ураинский ей ближе. Это хорошо. Это все таки наш родной язык)
А в переводе это звучит так
где нет засовов,
нет ключей.
там на звезду повешу свой плащ
и останусь...
украинский и правда очень красиво звучит, но только литературный... а большинство людей у нас разговаривают на суржике - это смесь украинского и русского. Довольно грустно все это слышать - я потому и разговариваю в основном на руссском, потому что говорить на таком языке стыдно. Но у нас с этим делом сейчас намного лучше - в школах теперь все предметы читаются на украинском и я по племяшке своей вижу, что ураинский ей ближе. Это хорошо. Это все таки наш родной язык)
А в переводе это звучит так
где нет засовов,
нет ключей.
там на звезду повешу свой плащ
и останусь...
А что это может не понравиться?.. Конечно понравилось. Видишь и я не одинок в своем мнении. Вообще украинский язык очень мелодичный. )) А я на родном только и умею, что разговаривать. Читать могу, а вот написать что-то, а тем более стихи...
К стати, что значит
де немає засовів,
немає ключів.
там на зірку повішу свій плащ
і залишусь?
А что это может не понравиться?.. Конечно понравилось. Видишь и я не одинок в своем мнении. Вообще украинский язык очень мелодичный. )) А я на родном только и умею, что разговаривать. Читать могу, а вот написать что-то, а тем более стихи...
К стати, что значит
де немає засовів,
немає ключів.
там на зірку повішу свій плащ
і залишусь?
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.