Наверх
Валентина, 73 - 12 ноября 2008 02:17
Эдвард Лир
КНИГА БЕССМЫСЛИЦ Строфы 79-84, в комменте 85-90. 79 Вечно юная леди из Тира Пыль сметала метелкою с лиры И при этом от скуки Просто райские звуки Извлекать научилась из лиры. 80 «Тише! – крикнул старик из Кордобы,– Там щебечет птенец средь чащобы!» «Он совсем еще мал?» «Я бы так не сказал! Он раз в пять больше этой чащобы!» 81 На обед джентльмен с озера Чад Всех созвал своих чад и внучат, Но они так шумели И так быстро все съели, Что он сам оказался не рад. 82 Респектабельный джентльмен из Спитца Приобрел очень жирного шпица. Его вкусы и формы Стали признаком нормы Для других жирных шпицев из Спитца. 83 Небрезгливый старик на Гавайях Проводил дни и ночи на сваях, Но когда замерзал, То сейчас же слезал, Чтоб горячих поесть караваев. 84 Чрезвычабельный джентльмен в Женеве, Что бывал столь ужасен во гневе, Снял носки и штиблеты, Дабы сесть на диету И не быть столь ужасным во гневе
Добавить комментарий
Комментарии: 1
85
У строптивого старца из Бристоля Лошадь тоже была норовистая. Лишь он влезет на клячу, Все кричат: «Не иначе, Снова грохнется старец из Бристоля!» 86 Мог вращаться старик-самородок, Встав на нос свой и на подбородок. Кроме этих вращений Никаких развлечений Не имел тот старик-самородок. 87 Невоспитанный джентльмен со Стрэнда Вел себя непривычно и странно: Взяв за хвост двух свиней, Чтоб визжали сильней, Он весь вечер метался по Стрэнду. 88 Малодушная леди из Баннице От слепней не умела избавиться: Часть в воде утопила, Часть хлопушкой убила, Остальных принесла с собой в Баннице. 89 Достопамятный старец из Вилен Был до крайности тощ и субтилен. Так что мать и невеста, Когда делали тесто, Замесили в нем старца из Вилен. 90 Разноплановый джентльмен из Сопота Ненавидел напрасные хлопоты. Отрешившись от дел, Вверх ногами сидел Тот испорченный джентльмен из Сопота. |