Наверх
leon80, 64 - 17 апреля 2008 17:48
[B][FONT=Arial][COLOR=blue][SIZE=+2]
Допрос военнопленного [SIZE=+1] Некоторые хвалят американские университеты. Мол, туда принимают несчастных негров из Гарлема, которые только и способны, что мячик в корзину засовывать. И вместо того, чтобы сдохнуть с передоза или в тюрьме, становятся людьми и потом в НБА играют. Фигня, у нас в былые времена в каждом ВУЗе та же тема была. Принимали всяких недоумков, которые всего-то и умеют, что с вышки в бассейн падать или профессионально душить товарища кимоном об шею. В Свердловском доблестном военном училище таких было полно. У нас в группе учился Юрка Баранов, боксёр - полутяж. И пока мы подыхали в марш-бросках, мёрзли на тактике и тупо втыкали в философию, культурно прыгал через скакалку в тёплом спортзале и онанировал грушу. У нас - сессия, а у него - спартакиада братских армий в Будапеште. Юрка какому-нибудь брату - мадьяру харю начищает, а с его зачеткой начкафедры физо ходит, лично оценки выпрашивает. Преподаватель по рукопашке нам объяснял, что Баранов - боец уникальный. Вот что такое нокаут? Это когда плещущиеся в голове мозги со всей дури бабашатся об стенку черепа и офигевают. А у нашего пацана мозги размером с яйцо и при ударе до стенки не достают. Если честно, Юркой мы гордились. Да и парень он был отличный, всякие ништяки нам из загранки привозил. И всё шло нормально, но грянул третий курс, а вместе с ним - экзамен по английскому языку с оценкой в диплом. Кафедра инязов была сплошь гражданская, так что тамошним преподам было глубоко накласть на Юркины спортивные успехи и на просьбы-приказы майоров-полковников. Так что Баранову было сказано: или демонстрируй глубину познаний, или на фиг. Отчисляйся по неуспеваемости. Юрка приходит и говорит: братаны, выручайте. Ибо глубины знаний не наблюдается, а наблюдается полный звездец. Конечно, человеку по голове бьют каждый день нипадеццки. Тут с родным языком проблемы, не то что с иностранным. Был бы экзамен письменный, мы бы легко всё замутили. Но в том-то и дело, что экзамен устный, да ещё и со всякими военными прибамбасами, типа расшифровки военных карт и перевода радиоперехвата. - Смотри, Юрик: этой аббревиатурой в американских боевых документах обозначается переносной ЗРК "Ред Ай", что в переводе означает "Красный глаз". Потому как у этой гадины инфракрасная головка наведения. Ясно? - Ы-ы.. Я тока про глаз и про головку понял. А што такое "атбери витура"? Короче, потащили мы нашего богатыря на экзамен чуть не силой. Юрку колбасит, как после пары нокдаунов, весь на измене. Состояние "грогги". Взял билет, сел рядом с Маратом. Марат ему на бумажке накарябал по быстрому ответы русскими буквами. Только без толку. Вышел отвечать, по-английски сказал только "кадет Баранов" (два часа это учил), и всё. Дальше залип наглухо. Даже по бумажке прочитать не смог. Преподы честно пытались его как-то расшевелить, всякие вопросы задавали. На английском, естественно. Потом переводили сами их на русский. Потом плюнули, начали загружать только на родном. - Курсант Баранов, ну как вам не стыдно! Вы даже допрос военнопленного не выучили. Вот начнется война, приведут к вам американского "языка", и от полученных сведений будет зависеть успех выполнения боевой задачи. Да что там задача! Жизнь будет зависеть, ваших подчиненных и ваша! Как вы от него добьётесь ответов? Как?! Юрик, услышав слово "добьётесь", вдруг очухался. Собрался, набычился, встал в правостороннюю стойку и выдал: - Он у меня, сссука американская, через полчаса сам по-русски заговорит! Поверили. И поставили трояк. [SIZE=-1][SIZE=-1][SIZE=-1] Т. Максютов [/SIZE][/SIZE][/SIZE][/SIZE][/SIZE][/COLOR][/FONT][/B]
Добавить комментарий
Комментарии: 0
|