Наверх
Глафира, 89 - 18 июля 2019 00:17Отредактировано:18.07.19 18:16
Продолжаем рассказывать о языковых парадоксах и сегодня еще один странный эпизод. Про слона. Знаете, откуда в русском языке взялось это слово? Это результат путаницы - на самом деле этим словом должен был называться... лев. На территории Древней Руси ни слонов, ни львов, понятное дело, не водилось. Зато соседи русичей - тюрки - часто им рассказывали про страшного зверя под названием "аслан". Они говорили, что это царь всех зверей, что он огромен и грозен. Под "асланом" тюрки имели в виду льва. По-турецки лев до сих пор так и зовется - aslan. Однако для наших предков это слово стало означать не льва конкретно, а просто некое большое, страшное животное. Чуть позже, когда стали крепнуть связи русских княжеств с Византией, а также установились торговые пути на восток, до русичей стали доходить сведения об очень большом звере с длинным носом, огромными ушами, клыками из пасти и прочими чудесами. И они решили, что это и есть тот самый "аслан". С течением времени слово это обкаталось до привычного нам "слона". История была бы совершенно неправдоподобной, если бы ее не подтвердили многочисленные исследования специалистов в области славянской этимологии. "Слыша от своих тюркских соседей рассказы о могучем южном животном, наши предки сделали из этого имени свое "слон", но, не зная ни слона, ни льва, ошибочно отнесли его к другому зверю", - пишет например известный ученый-этимолог Лев Успенский. https://zen.yandex.ru/media/litinteres/slovo-slon-na-samom-dele-znachit-lev-5d0fa741278e6f00af96b4ec фотоколлаж мой: слово "слон"
Добавить комментарий
Комментарии: 0
|