Наверх
Максим, 59 - 3 марта 2013 19:22
ЧАСТЬ ИСТОРИИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА.
На привокзальной площади возле одного из павильонов сидят две бабки. Они сидят, уютно вытянув ножки,облаченные в нищенские одежды, но совершенно беззаботные и даже веселые. Они всегда там сидят и всегда привлекают мое внимание... Одна - седая, толстая, с короткой стрижкой, а другая - худенькая, в старом платке невесть каких годов, без единого зуба и очень морщинистая.Под попами у них подстелены картонки, рядом же на импровизированном дастархане - бутылка пива, кусочки хлеба и стаканчик - один на двоих с подозрительной жидкостью, похожей на очень темное вино... Сидят они и никуда не торопятся. Наблюдают прохожих и смеются. Идут девицы в джинсах с обтянутыми попами - смеются. Мужик прошел в очках, страшно озабоченный,остановился,как вкопанный, охлопал все карманы и рысью - обратно. Бабки опять смеются. Патруль подошел,мальчишки еще совсем, важно дубинкой по ладошке хлопают. - Какое тебе распитие?! - слышу как толстая вопит в голос.- Ты посмотри - всем можно,а нам нельзя?! И, правда, оглянулась - на вокзальной площади все умные и красивые пили пиво в разных позах... - Ты чего ко мне пристал, идол симпатишный? Я тебе не просто, у меня высшее образование! Я свою юриспруденцию знаю! - А чего ты тут сидишь, как хиппи какая? - А ты поживи с мое, - бабка сказала, как отрезала,- вот тогда и подходи. И спроси меня вежливо, как мое здоровье! И я подумала - а ведь она по-своему права... Я смотрела на худенькую бабусю - она успевала не только хохотать во время этой дискуссии со стражами порядка, но и быстро-быстро жевать всем лицом... Если бы можно было бы их жизнь перелистать. Они и тихий Дон видели, и коллективизацию, и войну,и хрущевскую кукурузу, и Брежнева... Все умерли, а они сидят тут, во времена дикого капитализма и хохочут. Часть истории человечества. К чему я это все вам рассказала? А к тому, что вот такое сообщение получила сегодня. Галина Сергевна Усова - известный переводчик Байрона, Киплинга, Бернса и других. И сама поэт. Перепубликовываю без комментариев. Подробностей пока не знаю. Если кто-то тамошний может помочь или хотя бы просто поговорить - огромная вам благодарность. "В Питере на выходе из станции м. Политехническая, почти каждый день, стоит бабушка-поэт, 81 год, Галина Усова, и продает книги со своими стихами и книги известных зарубежных авторов со своим переводом (Байрон,Киплинг,Лоусон,Вальтер Скотт и т.д.). Давайте поможем, и купим у нее книгу по стоимости двух бутылок пива, а она, зато сможет заплатить за коммуналку и, сходив в магазин, сядет писать новые отличные стихи, а не будет думать о том, как купить хлеб..." На закате, на закате Серо-сизые тона, И луна луча не тратит, Небо скрыла пелена. Всюду серо, всюду сыро, Все в терзаниях немых, И несовершенство мира Скрыто в линиях прямых. Город стынет, город стонет, Все сверкает, словно лак, А проклятые ладони Не согреются никак... Вот приду в тепло, оттаю, Для всего найду слова... Хорошо, что я мечтаю: Это значит – я жива! ( Галина Усова ) Вот такие разные бабуси. Часть истории человечества. Часть нашей с вами жизни. Ведь мы тоже, однажды, станем старыми. Галина Усова. Поэт.
Добавить комментарий
Комментарии: 8
Спасибо, Максим! Иногда думаю, как здорово, что есть интернет.
Показать ответы (1)
Максимка, ты представь, КАК должен замёрзнуть человек, что бы написать - "Вот приду в тепло, оттаю"... Оттаю, - грустно и ужасно холодно в одиночестве.
Показать ответы (5)
|