Наверх
стасег, 46 - 7 июня 2011 11:31
Все
АЛМАЗ этот камень у индусов находится в святом почитании, и не случайно ВАДЖРА и АЛМАЗ имеют одно и то же значение. Камень в индийском эпосе воплощает абсолютное и неразрушимое бытие в противовес иллюзорному представлению о действительности, своеобразная ипостась божества. अलिंस - aliMsa - demon(англ) - дух. вот отчего он и стал diamond-ом КАЗНА कोष्ठ - koSTha(санскр) - कोश - koza(санскр) - treasury(англ) - қазына(каз) - казна БАТРАК भृतक - bhRtaka(санскр) - servant(англ) - батырак(каз) - слуга БАЛДА बलदेय - baladeya - bestowal of strength - здоровый дух. बालिश - baaliza - blockhead - дурак बलवान् - balavaan - strong - болван(только не от слова дурак, а однокоренное болванке, нечто большое, мощное) ТАРАКАН तारक - taaraka - meteor - метеор(смысл- быстрый, шустрый) у таракана так же было второе имя- ПРУСАК. почему именно прусак, никто не ведает, ну кроме санскрита канеш- प्रसन्न - prasanna(санск) - bright - шустрый ещё однокоренное- प्रकाशक - prakaazaka(санск) - bright - проказник БАЛАГАН татарск. барак, сарай, навес, временное дощатое или иное строение для склада товаров, торговли, производства ремесла или промысла (даль) सृजान - sRjaana(санск) - shed(англ) - сарай शाला - zaalaa(санск) - shed(англ) - сарай (именно поэтому всякие псефдофелолаге парятся и по сей день, как правильно писать ЗАЛ или ЗАЛА) गण - gaNa(cанск) - band(англ)- 1) отряд, группа людей 2) оркестр - string band 3) отряд солдат 4) банда 5) стая. если объеденить zaalaa(сарай) + gaNa(свора тартарских барыг+оркестр) то получим искомое БАЛАГАН. СУНДУК татарск. укладка, вольный ящик, с крышкою на навесках sandık(тур) - сундук sandiq(крымск.тат) - сундук сандық(каз) - сундук षण्ड - SaNDa(санскр) - collection(англ) - коллекция, сбор денежных средств, собрание, набор, сбор, накопление ЧУГУН на англицком чугун будет pig-iron, и у него сразу два значения- металл в слитке, или свинячий металл. чушка в русском языке имеет так же 2 значения- слиток и свинья (пример- ты чего вымарался весь как чушка?). и у казахов кстати- шошкетоже означает свинья. शुष्काप - zuSkaapa - mud(англ) - грязь शुष्क - zuSka - barren(нем) - слиток, болванка что не особо удивляет, если учесть внешний работника ЧЁРНОЙ металлургии. УТЮГ उत्तुङ्ग - uttuGga(санскр) - swollen(англ) - опухший, негабаритный, больше обычного размера, Технический отечный. что не удивительно, если представить себе как эта махина выглядела в былые времена между прочим, все вышеперечисленные слова и по сей день считаются якобы заимствованными.
Добавить комментарий
Комментарии: 7
=Ну алмаз символ просыпающего солнца. а хрусталь - его заката.=
Все сказочные царевны засыпают во многих сказках в хрустальных, дворцах, гробах, сундуках, подобно тому как засыпает солнце. А алмаз представляется звездой. Звездой утреней зари перед восходом Солнца.= а во лбу звезда горит- как в сказках. (Камень считался упавшей с неба звездой. а звезды представлялись душами.Камень считался закоменевшим огнем.и что самое интересное ведь не ошибались.) (Еще Вайджана - это вагина. Сила рождения нового. зарождение нового заместо старого. А "джана" - человек. Джану- колено. "Джану сиршасана"- поза головой к коленям. т.е. поза эмбриона. Т.е. нарожденный. Начиная с 25 декабря Солнце набирало силу. Как бы рождалось вновь. Не случайно на анг.Январь - звучит Дженьюри. зарождение нового года. ( джана человек. нью- новый юра - юг.) Яджана- санскрит жертва. Ягненок. Жертва приносилась на месяц - март апрель. называющийся Меша. т.е. месяц овна или барана. ) (не умею писать кратко. вечно растяну.) ---------------- Балда - это такая крупна высокая штука. типа столба или бочки что ли. Ее еще и называли Дура. Для чего она я что-то не совсем знаю. = мешать чтоли что то. " не зря говорят балду гонять". что-то монотонное и не представляющее особой трудности.
стасег, помнится балаган на еврейском - бордель )))))
Показать ответы (1)
|