Наверх
стасег, 46 - 7 июня 2011 11:24
Все
всё глубже изучая санскрит, начинаю понимать, насколько близок он к русскому, и как уныло отстали все остальные языковые огрызки, типа англицкого с французксим. всё, что написано ниже нигде и никогда ещё лингвистами не разбиралось, поэтому ставлю накатом железобетонное ЦЭ. इच्छा - icchaa(санскр) - want - ИЩУ न्यूनता - nyuunataa(санскр) - want - НАДО अटति { अट् } - aTati - walk - ИДТИ जङ्घाविहार - jaGghaavihaara - walk - ШАГАТЬ राटि - raaTi - war - РАТЬ рать - брань, пря, ссора, реть с побоищем, война. (даль) desert- пустыня deserted- пустынный, безлюдный, незанятый(людьми) शाखारण्ड - zaakhaaraNDa - deserted - САХАРА पथ - patha(санскр) - way(англ) - ПУТЬ आकाशपथिक - (aakaa)zapathika(санскр) - sky-traveller - НЕБЕСНЫЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК= СПУТНИК zip - 1) свист пули 2) треск разрываемой ткани Bullet whistle - свист пули. शीश्कार - ziizkaara(санскр) - whistle - свист (где kaara- делать, производить, а ZIZ - свист) а ещё есть зажигалка शिपि - zipi - ray of light -луч света भवान् - bhavaan(санскр) - you [ respectful ] - ВЫ (с уважением) где भा - bhaa(cанскр) - light - свет वान - vaana - intelligent man - интеллигент то есть ВАША СВЕТЛОСТЬ. Человек достигший просветления, и тем самым уважения в обществе. иду НА ВЫ. शङ्का - zaGkaa - care - забота आशङ्का - aazaGkaa - worry - забота शाकट - zaakaTa - cart-load - поклажа (надеюсь не надо напоминать, что англ. load - это загрузка) साशूक - saazuuka - blanket - одеяло но так как русские одеяло взяли от слова ОДЕВАТЬ, то и в санскрите соответственно- तूलपटी - tuulapaTii(санскр) - blanked, quilt(англ. ОДЕЯЛО) - А У РУССКИХ ЭТО ПРОСТО ТУЛУП मतिमत् - matimat - intelligent - культурный, образованный, итд. μάθημα (греч) — математ - изучение, наука. उदीरयति { उद्- ईर् } - udiirayati - raise a stink - навонять БАШМАК पादु - paadu - foot - нога, пойду पद् - pad(санскр) - foot - нога सम्यक् - samyak(санскр) - well - хорошо, удобно, в самый раз. Турецкое – pasmak Казахско-татарское – башмак (просто ступня, подразумеваем что типа уже обутая)) ту би кантинед
Добавить комментарий
Комментарии: 7
В санскрите, как и в русском, смысл слова силно зависит от контекста.
Показать ответы (2)
В русском много заимствований из санскрита. Озвучивалась цифра в 30 % слов.
Кстати, в английском языке есть слово path, которое означает "путь", дорога".
Показать ответы (2)
Почти во всех романских языках слово "ped" означает "нога", в частности франц. pied. |